Freitag, 9. September 2011

Wir können hochdeutsch nicht reden und schweizerdeutsch nicht schreiben.

Dr Titel drzue han ych emol via Twitter vom @fel_ch uffgschnappt kaa, das isch zimligg genau und, irgendwie doch au passend zem 01. Auguscht gsy, han ych mir so dänggt. Dr twiit drzue han y laider nimmi gfunde, drfir uff Google+ (Guugel plus) dr yydraag: Ein seltsam Völklein diese Eidgenossen.

Uff dr ainte syyte doch sehr Amyysant, uff dr andere syyte keent aim das doch au z dängge gää.


Wir können hochdeutsch nicht reden und schweizerdeutsch nicht schreiben.
Stimme duet jo baides, me geehrts doch immer usse wenn e Aidgenoss uff schrifftdytsch ebbis stammle duet. Worum aber isch es eso das kaine allem aaschiin no kaa Schwyzerdytsch schriibe? An de verschidene Dialäggt und sine aigehaite kaas jo nid sy. Wenn mr doch bi unsere Noochbere im Dytsche änne luege, Schwätze jo die au alli mit unterschydlige Dialäggt. Drotzdäm aber keene sy yhri sprooch au in schrifft pagge das es ä jede au kaa vrstoo (Vorusgsetzt nadyyrligg das er kaa lääse). Bi uns in dr Schwyz gits e so ebbis wien ä rains Schwyzerdytsch jo nid (falls es das doch git, korrigierte mi bitte).
Aigentligg isch es jo in jedere sprooch eso das d lyyt im lauf vo dr zyyt yhre ganz aigene Dialäggt drzue entwigglet hän.
Worum aber gits in dr Schwyz kai so ainhaitliggi schrifftsprooch?